Escribo esto como Enfermera Escolar de la Comunidad de Madrid.
Hoy es un día muy triste para el colectivo de enfermería, para el sanitario en general y para toda la sociedad. Desde aquí el pésame a la familia de ese niño y esa madre. DEP. Y también desde aquí un abrazo a todos los compañeros la UCI de Neonatos, incluida la o las compañeras "acusadas"" de momento, como siempre estamos mal informados.
Y aumenta mi penar hoy, al leer un artículo en la revista de enfermería ROL, "ENFERMERA COMUNITARIA VERSUS ENFERMERA ESCOLAR", de Martínez Rivera JR., enfermero de Alicante.
Los debates siempre son interesantes, deben hacerse con rigor , conocimientos y objetividad y sobre todo intentando aportar argumentos y no frases más o
Me refiero para empezar al título: “Enfermería Comunitaria “Versus”
No niego que la Enfermería Comunitaria esté muy consolidada, cosa que aplaudo, y que nada tiene que ver a cuando yo era enfermera comunitaria hace ya muchos años. Pero compañero, yo soy Enfermera Escolar en la Comunidad de Madrid desde hace 29 años y también creo que está muy arraigada la Enfermería Escolar y lo más satisfactorio y lo que la sociedad demanda cada vez más, es que haya enfermeras en todos los colegios, no sólo para atender a niños con patologías crónicas, sino para desde la Educación para la Salud, fomentar y prevenir muchos aspectos saludables en los escolares que sabemos muy bien, verdad?
Yo replantearía el título:
“Enfermería comunitaria coordinada con Enfermería Escolar”
¿Más integrador y menos provocador? Yo creo que sí.
Y bueno no se quienes serán las figuras artificiales, oportunistas y descontextualizadas……estoy de acuerdo…seamos coherentes!!!!!!!!!
Me encanta el refranero español y ya sabes “hombre refranero…hombre puñetero”, por tanto para no ser yo también puñetera, voy a poner algo que dijo Confucio:
“Saber que uno sabe lo que sabe. Saber que uno no sabe lo que no sabe; ésta es la verdadera sabiduría.”
"versus no se halla en el DUE ni en el DRAE, pero la menciona el VOX (1987: 1125): "prep. Contra, en lenguaje forense"; con la observación de que "es anglicismo e incorrecto su empleo por frente a: capitalismo versus socialismo". El DDDLE (1986: 374) califica este uso de "copia del inglés debida a esnobismo", señalando que en español se dice frente a. Versus no se recoge en el Esbozo (RAE 1973) ni en Alarcos (1994) o Morera (1988).
Las observaciones que encontramos en algunos libros de estilo de periódicos importantes parecen indicar que la palabra no es infrecuente. El País (1993: 402-403) es el que facilita el comentario más circunstanciado: "Expresión latina que en un contexto anglosajón toma el significado de contra o frente a. Así se emplea en el lenguaje jurídico y en el de los enfretamientos deportivos. No debe utilizarse nunca en este sentido. En latín y en castellano versus significa 'hacia' (Cristo versus Arizona, C. J. C.). No debe emplearse en un texto noticioso". Las obras análogas de EFE (1985: 155) y ABC (1993: 130) se contentan con la observación de que hay que emplear contra.»
[Jacques de Bruyne: "Las preposiciones". En: Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe. 1999, vol. 1, p. 698, § 10.18.4.2]
NATIVIDAD LÓPEZ LANGA
SUPERVISORA DE ENFERMERÍA DEL CPEE MARÍA SORIANO MADRID
▪
1 comentario:
Desde Alicante, estamos de acuerdo contigo.
Es una pena que un profesional de la talla de Jose Ramón, haya escrito tales comentarios.
Sentimos que podáis sentiros ofendiadas, mas que nada por vuestra trayectoria y experiencias.
Un saludo
Publicar un comentario